Marina

Marine

 


I carri d'argento e di rame -

Le prue d'acciaio e d'argento -

Battono la schiuma, -

Sollevano i ceppi dei rovi.

Le correnti della landa,

E i solchi immensi del riflusso,

Filano circolarmente verso est,

Verso i pilastri della foresta, -

Verso i fusti del molo,

Il cui angolo è investito da turbini di luce.

 

 

~ § ~

 

 

Les chars d'argent et de cuivre -

Les proues d'acier et d'argent -

Battent l'écume, -

Soulèvent les souches des ronces -

Les courants de la lande,

Et les ornières immenses du reflux,

Filent circulairement vers l'est,

Vers les piliers de la forêt, -

Vers les fûts de la jetée,

Dont l'angle est heurté par des

tourbillons de lumière.

Arthur Rimbaud in un disegno di  Paul Verlaine (1872)
Arthur Rimbaud in un disegno di Paul Verlaine (1872)


Prima edizione di "Una Stagione all'Inferno" (1873). Ed. Poot & C.
Prima edizione di "Una Stagione all'Inferno" (1873). Ed. Poot & C.


Rimbaud diciassettenne ritratto da Henri-Fantin Latour (1872)
Rimbaud diciassettenne ritratto da Henri-Fantin Latour (1872)
R. alla prima comunione (1866)
R. alla prima comunione (1866)
Rimbaud in Africa (1883)
Rimbaud in Africa (1883)